" Sir, excuse me can I take a shot of You and Your grandson? "
" ...? "
( now if I want to shot him I must first talk down him and divert his attention )
" I wonder why are You so angry, something happened ? "
" Well SHE told me it will take a few minutes in that shop while almost half hour passed "
Przepraszam, mogę cyknąć fotkę Panu z wnuczkiem?
...?
( teraz muszę go jakoś zagadać, żeby odwrócić uwagę i się zaprzyjaźnić )
A czemu Pan taki zdenerwowany?
A powiedziała mi, że idzie na chwilkę do sklepu a my tu sterczymy chyba już z pół godzinySummertime. Namysłów, Poland.