Lustrzyca*

* Kind of disease or swimming in the quarries / Albo kąpiel w kamieniołomach

Picture of the week / Zdjęcie tygodnia 6/2010

Surprising Wroclaw / Zaskakujący Wrocław

The Balloon escape /W programie min." Ucieczka Balona"

Picnic in Radom once again / I znów piknik w Radomiu

Samokrytyka

Some important incident / Pewne ważne zdarzenie


Exhibition at House of the Culture, Agora Wroclaw. / Wystawa

Do You remember summertime yet ? / Pamiętacie, było lato









The measurement of body fat gratis!

Picnic in the Radom / Piknik w Radomiu

Maximum focusing / Maksymalne skupienie

It is healthy to keep own point of view / Dobrze mieć własny punkt widzenia

Please don't call the Ambulance \ Gdybyś tak mógł nie dzwonić po pogotowie

It is OK / Wszystko gra

To pet a joint / Pieścić pet


 

Free connection / Darmowe podłączenie

Railway station Warsaw - East / Warszawa Wschodnia

Townscape 3 / Pejzaż miejski 3

Do the living conditions affect social attitudes / Czy warunki bytowe wpływają na postawy społeczne. Wroclaw, Lwowska. 05.2010

Trainscape 2

Tomorrow I will train again!! / Jutro znów jadę

Damn! / Cholipka

No entry / Zakaz wjazdu

From Ewas&Igors balcony / Z balkonu Igora&Ewy. Warszawa, Saska Kępa 06.2010

My right foot / Moja prawa stopa *

* and Luna.

Mosquito invasion / Inwazja komarów

Hel peninsula / Półwysep Helski. 06.2010

Can't talk to You, I got two customers / Nie mogę z Tobą gadać, mam dwóch klientów

Wroclove, the summer time were aproaching / Pamiętasz zapowiadali lato