Picture of the week / Zdjęcie tygodnia 1/2010

This winter City Hall of Warsaw spent millions for clearing of snow but still some roads are impassable / Tej zimy Warszawa wydała kilkanascie milionów na odsnieżanie, ale nadal nie wszystkie drogi są przejezdne. 02.1010

Polish pun / Kalambur kolejowy

Pun translation: " Pussy! ". And buy the way: the longest train delay in Poland this winter exceeded one thousand minuts. I think it could be a great subject for a thriller. Thats why every time when i am forced to be served by this monopolist PKP ( Polish Railways ) i dont forget about: hot tea, little pillow, some old paper magazines, delicious sandwiches made by Pesia, supplementary bateries, couple roles of negative, house clippers and extra clothes. Bon Voyage! / A przy okazji: najdłuższe spóżnienie polskiego pociagu tej zimy to ponad 1000 minut. Dlatego ja zawsze kiedy muszę skorzystac z usług monopolisty PKP zabieram ze sobą termos z gorącą herbatą, miniaturową poduszkę, stare gazety, kanapesie, dodatkowe baterie, kilka rolek filmu, kapcie i ciuchy na zmianę.