Wellcome to Polanica Zdrój and have a nice day / Witamy w Polanicy Zdroj
Polanica Zdrój, it's a cute resort situated on south of Poland. Last year in the middle of summer i spent there very nice week with couple of friends. Now, when I look to those shots again, i wander why is that I always chase for sth weird, strange, uncommon. Things that are rather questionable from an aesthetic point of view. Certainly those photo memories are not suitable for promo exhibition.I would like apologize to all concerned. Polanica to piękna miejscowość, spędziłem tam w zeszłym roku cudowny tydzień. Patrzę sobie na zdjęcia i zastanawiam się dlaczego uwagę moją zawsze przyciągają sytuacje, ludzie i rzeczy wątpliwe estetycznie. Z pewnością te foto wspominki nie nadają się na wystawę promującą region. Przepraszam zainteresowanych.
Lewe Oko and Justa
translation: Machete is gay
Lewe Oko and Justa are waiting for Johnny Be Gut
Here he comes / Da da!
Now we must celebrate. Ordinary place, ordinary people. Life / Teraz świętujemy. Zwykłe miejsce, zwykli ludzie. Życie po prostu.
Life...
..is brutal..
..and full..
..of zasadzka's
Abbey Road forever / Abbey Road na zawsze
hard to say or really don't know what to think about it, is that kind of point and shot pictures that i like the most / najbardziej lubię zdjęcia, o których nie wiadomo co powiedzieć
bus station again, sadness?, emptiness?, what?, is it beacuse of that horrible pistachio color / i znów PKS, smutek?, pustka?, o co chodzi? może to ten koszmarny kolorek pistacjowy..
Dale II / Kotlina II
Is it still far? Nearby Kłodzko city / Daleko jeszcze? W pobliżu Kłodzka
Where is a driver?. Bus Station, Kłodzko / Czy jedzie z nami kierowca? Dworzec autobusowy w Kłodzku
We restore fortress, Kłodzko city / Remontujemy twierdze kłodzką
tiny ice cream / Lodzik
Cross / Krzyżyk
"We were, we are we will" Some kind of idiots / Byliśmy, jesteśmy, będziemy. Idiotami
She is fashionable but shy / Modna choć nieśmiała
I do like cheerful people / Lubię pogodnych
Untitled 1 / Bez tytułu 1
We will undertake some ad / Przyjmiemy coś na reklamę
Silesia only / Tylko Śląsk
!
Untitled 2 (i hope it's not a violence) / Bez tytułu 2 (mam nadzieję, że to nie przemoc)
Landscape with a tube / Krajobraz z rurą
Feel excited about pets. Dale Kłodzka / Kręcą mnie czworonogi. Kotlina Kłodzka, 07.2013
Where is a driver?. Bus Station, Kłodzko / Czy jedzie z nami kierowca? Dworzec autobusowy w Kłodzku
We restore fortress, Kłodzko city / Remontujemy twierdze kłodzką
tiny ice cream / Lodzik
Cross / Krzyżyk
Untitled 1 / Bez tytułu 1
We will undertake some ad / Przyjmiemy coś na reklamę
Silesia only / Tylko Śląsk
!
Untitled 2 (i hope it's not a violence) / Bez tytułu 2 (mam nadzieję, że to nie przemoc)
Landscape with a tube / Krajobraz z rurą
Feel excited about pets. Dale Kłodzka / Kręcą mnie czworonogi. Kotlina Kłodzka, 07.2013
Subskrybuj:
Posty (Atom)