Zwrot naczyń na Wydziale Telewizji w Katowicach / Return of dishes on the  Radio and Television Department in Katowice. 11.09

Listopad jest smutny w Polsce cz1 / The November blues. Poland vol. 1

Prohibition of playing ball. Safeguarded housing estate, Krakow / Osiedle strzeżone, Kraków. 11.09



Estakada Kwiatkowskiego. Gdynia, 11.09

Kto by tam nie chciał mieć futrzaka / Who wouldn't like to grab a furry pet



W Krakowie / In Krakow. 11.09





W Katowicach / In Katowice. 11.09





 W Gliwicach / In Gliwice.11.09





Przyjaciele ze strzeżonego osiedla / Friends from safeguarded  housing estate. Białołęka, 11.09


Kolega fotograf / Colleague of photographer


Świetnie bawiłem się w Katowicach / I have spent great time in Katowice. 11.09

Kierunkowskaz / Traffic indicator


Przepraszam, którędy na Grunwald? / Sorry, which way on Grunwald?. Katowice rules, 11.09

Dostęp do netu / Access to internet

Katowice rules, 11.09

Gdzieś w drodze / Somewhere on the road


Wizyta kosztuje dwa pięćdziesiąt / A visit costs about half Euro

Konsternacja / Consternation



Katowice, 11.09

Wszystko będzie dobrze / Everything will be fine


 Katowice, 11.09





Pierwszy szczęśliwy emeryt na mojej drodze/ The first happy pensioner on my way


Ale przyjechał do nas z zagranicy / But he came to us  from abroad. Kraków, 11.09

Zakaz wyprowadzania psów / No dogs here


Okolice Pałacu Królewskiego we Wrocławiu / Royal Castle surroundings in Wroclove.

Honda&Peugeot


Kino ( Cinema ) " Warszawa ", Wrocław.

Bus Stop


 Ona patrzy na mnie / She's looking at me. Lower Silesia, Trzebnica. 10.09

Zdjęcie tygodnia/Picture of the week 41/2009

Ekshibicjonista na weselu/An exhibitionist on a wedding party. 09.09

Korek/Traffic jam


Kiedyś Grabiszyńska będzie jak nowa/Some day Grabiszynska Street will be like a new one. Wroclove, 09.09.

Szukam pleneru do reklamy cz.3 i ost. / Looking around for advertising location, part 3



Ostatnim miejscem na celowniku jest Wyspa Słodowa. Zielona enklawa, gdzie podobno nie zapuszcza się Straż Miejska. W promieniach słońca, w centrum miasta można więc spokojnie napić się, nie płacąc prowizji restauratorom. Wyspa jest pięknie zagospodarowana: trawniczki, ławeczki, historyczne obiekty na horyzoncie. Miód malina / The last place in my research is The Wyspa Słodowa- renovated islet in the middle of Old Town, situated on  the Odra river. It's a green sunny and peacefull place where You can drink and spend time with friends avoiding any margin to restaurator owners. And City Guardian will not bother You.



Szukam ławeczki, albo czegoś na czym można przycupnąć, żeby scenka była "dynamiczna" / What i need it's a good-looking bench with a nice view around.










Light my fire.




Ech / Yeah.





3 pokolenia / 3 generations.



 


No to chyba jest to / That's it! I guess.







Michale K., Agnieszko J.- dziękuję za wsparcie / Michael, Agnieszka thx. for your cooperation. 23.09.09

Z ostatniej chwili / Breaking news: 
http://polskatimes.pl/gazetawroclawska/stronaglowna/175618,platforma-obywatelska-atakuje-prezydenta-dutkiewicza-za,id,t.html#2

Mariola zbipi / Mariola work's on BP station


Piotrków, 09.09.

Rybka / A fish


09.09

Cień dobry / Gut morning

Ulica Ofiar Oświęcimskich. Malownicza, ale ..przygnębiająca. Wrocław /This street in Wroclove is named in honour of those killed in Oświęcim extermination camp, during Second World War.It's picturesque and depressing as well. 09.09

Helo!

Powoli wjeżdżamy do Warszawy / We  entering slowly Our Capitol City 09.09

Jak spędzaliśmy czas wolny we wrześniu / How did we do spare time on September

Migając się od pracy /  Avoiding any Job





Szukając pracy / Looking for Job





Śpiąc po pracy / Resting after





Śniąc o pracy / Resting instead of, or before Job





Biegając po pracy / Jogging after Job





Na ZUS-ie /  Going  into retirement

Dobra rada / A good advice

Do not cross the continously line. Warszawa / Warsaw, Plac Bankowy. 09.09

Szukam pleneru do reklamy cz.2 / Looking around for advertising location, part 2

Ma być ładnie, charakterystycznie i z klimatem. Jeżeli nie Park Południowy to tylko Hala i Pergola!! W końcu sam prezydent wystąpi.Chociaż nie sam / It supposed to be nice, recognizable and cool place. If South Park is ruled out than let's try on the Pergola and Centannial Hall. A mayor of Wroclaw will present at last himself. However with companion.

Miałem szczęście, załapałem się na pokaz fontanny. Oczka w głowie można powiedzieć.
Luck me! There was a presentation of a recently opened fountain in front of Centannial Hal.We are all very proud of.





Muzyka w wykonaniu Vanessy Mae i Ryszarda Wagnera hipnotyzuje / As a part of The Show, majestic music in this wideopened space can really hipnotize. Vanessa Mae and Richard Wagner is rather explosive mixture.  





I to chyba tyle, szukam dalej bo obiekt w remoncie / That's all folks! I am looking forward because this leisure complex is under long-term renovation.  But some are still hypnotized ( look on the background )  Wroclove, 22.09.09